jueves, 26 de febrero de 2009

The lake isle of Innisfree

Éste es un poema de Yeats, que he traducido y que me gustaría compartir con vosotros :)

The Lake Isle of Innisfree

I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee;
And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.

I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.


La isla del lago Innisfree

Me levantaré y me iré ahora, iré a Innisfree,
y construiré una pequeña cabaña de arcilla y zarzos:
nueve hileras de judías tendré allí, una colmena para las [abejas,
y viviré solo en un claro de abejas bullicioso.

Y tendré cierta paz, pues la paz cae lentamente,
goteando desde los velos de la mañana hasta donde canta el grillo;
allí la medianoche es una luz tenue y el mediodía un [brillo violeta,
y el atardecer está lleno de alas de jilguero.

Me levantaré y me iré ahora, pues siempre, día y noche,
oigo el agua del lago que lame la orilla con leves sonidos;
cuando estoy en la calzada o en las aceras grises,

lo oigo en lo más profundo del corazón.


Los lectores de Walden notarán que Yeats fue un buen lector de Thoreau ;) Ha sido dificil, éste es uno de los grandes... Quizás este poema me sobrepase

4 comentarios:

  1. "I will arise and go now, for always night and day
    I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
    While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
    I hear it in the deep heart's core. "

    Nunca lo había leído, es genial Cristian!. Creo que gracias a tí estoy conociendo un poco más de poesía de la poca que conozco xDDD.

    Un besazo!!!

    ResponderEliminar
  2. Comparar 'EL hombre tranquilo' con Thoreau y Yeats, es un examen muy bonito.
    Todo lo que nos descubre antonio...;)
    Gracias!!!

    ResponderEliminar
  3. Espero que me perdone por haber escrito la primera A de su nombre en minúscula.

    ResponderEliminar
  4. Sin duda un hombre que disfruta de la soledad de la naturaleza.

    ResponderEliminar

Hola. Gracias por visitar el blog :) Espero que te haya gustado, puedes dejar aquí tus comentarios.